Die Erklärung der Menschen vom Neptunbrunnen

13. Mai 2012 in Blog - alle Themen

Die Erklärung der Menschen vom Neptunbrunnen

Wir sind Menschen.
Wir sind wie du und ich: Wir wollen essen, ein Dach über dem Kopf haben, uns sicher und geborgen fühlen, wollen gesund sein, uns bilden können, eine Aufgabe haben, Zeit mit unseren Familien und Freunden verbringen und nicht einsam sein.
Einige von uns bezeichnen sich als fortschrittlich, andere als konservativ.
Manche von uns sind gläubig, andere wiederum nicht.
Einige von uns sind seit langem politisch aktiv, andere hielten sich bis vor kurzem zurück.

Unsere gemeinsame Erklärung heute hebt diese Unterschiede nicht auf, wir bleiben ein bunter Haufen aus einzigartigen Individuen.
Wir respektieren und schätzen diese Vielfältigkeit der Menschen in dieser Bewegung.

Uns eint, dass wir alle besorgt, wütend und zornig sind, aufgrund der herrschenden Verhältnisse.
Deshalb sind wir heute auf am Neptunbrunnen in Berlin zusammengekommen, um diesen Gefühlen eine Ausdrucksform zu geben.
Wir betrachten uns als Teil einer globalen Bewegung, denn globalisierte Probleme erfordern globale Lösungen. Zeitgleich mit uns versammeln sich auf der ganzen Welt Menschen um gemeinsam zu protestieren und um nach Lösungen zu suchen.
Wenn wir uns alle zusammen tun, können wir etwas bewegen.
Es wird Zeit, dass wir alle gemeinsam und miteinander eine lebenswertere Gesellschaft gestalten.

Wir kommen heute zusammen, um zu zeigen, dass wir uns durch die Politik, durch die repräsentative Demokratie nicht mehr vertreten fühlen.
Wir wollen nicht länger hinnehmen, dass wirtschaftliche Interessen über das Wohlergehen von uns Menschen gestellt wird.
Das bezieht sich nicht nur auf uns Menschen hier in Berlin oder Deutschland, sondern wir wollen, dass die Rechte der Menschen auf der ganzen Welt gleichermaßen geachtet werden.

Wir wehren uns gegen die Herrschaft der EU-Kommission, EZB und IWF die als Troika fernab jeglicher demokratischer Legitimation die Politik, beispielsweise in Griechenland, diktiert.
Wir solidarisieren uns mit den Protesten und dem Widerstand gegen solche unterdrückerische Herrschaft, egal ob sie durch supranationale Institutionen oder nationale Regime ausgeübt wird.
Wir sind der Meinung, dass – neben Herrschaft -, vor allem die Logik des kapitalistischen Wirtschaftens Ungerechtigkeiten hervorruft und deshalb überwunden werden muss.

Wir sind der Überzeugung, dass es genug für alle gibt, und es vor allem gilt, Verteilungsgerechtigkeit zu erreichen.
Wir werden es nicht länger hinnehmen, dass alle Lebensbereiche zu Märkten umfunktioniert werden. Wir sind keine Waren, kein Humankapital und keine Maschinen. Wir sind freie Menschen, die mit ihrer Gesundheit, ihrer Bildung und ihrer Kultur keinen Handel treiben wollen.
Wir werden uns das Recht auf friedlichen Protest nicht nehmen lassen, selbst wenn wir gegen Gesetzte und Verordnungen der Ordnungsmacht verstoßen müssen, obwohl wir noch nicht genau wissen, wie wir uns organisieren wollen.
In diesem Sinne werden wir weiter daran arbeiten, Werte wie ‘echte Demokratie’, Menschenrechte, globale Gerechtigkeit und Naturschutz ebenso wie Frieden und Freiheit und nicht zuletzt Solidarität mit Inhalten zu füllen und zu Zielen unseres Engagement zu machen.
Wir werden also weiterhin fragend vorranschreiten, weil für uns fest steht: Eine andere Welt ist nötig und möglich.

Diese Erklärung ist inspiriert vom ‚Spanischen Manifest’, sie wurde in einem vierwöchigen Prozess von rund 50 Menschen vorbereitet und hunderte stimmten ihr heute am Neptunbrunnen zu.
Auch wenn dieses Prozedere unseren eigenen Ansprüchen an ‚echte Demokratie’ noch lange nicht genügt, und wir inhaltlich noch vage bleiben, konnten wir uns so immerhin gemeinsam erklären.
Wir verstehen dies als einen Anfang, miteinander in direkten Kontakt zu treten und gemeinsame Verständigungsprozesse einzuüben.
Für unsere zukünftigen Zusammenkünfte arbeiten wir daran, noch breitere, offenere partizipative Verfahren zu entwickeln, und konkretere Alternativen benennen zu können.
Lasst uns heute damit beginnen !

12. Mai 2012, die Menschen vom Neptunbrunnen.

2 Antwort auf Die Erklärung der Menschen vom Neptunbrunnen

  1. anabel sagte am 14. Mai 2012

    Übersetzung ins Spanische/eventuelle Nachbesserung erwünscht:

    Somos seres humanos.
    Somos como tú y yo: queremos comer, tener un techo
    sobre nuestra cabeza, sentirnos seguros y a salvo; que-
    remos salud y poder estudiar, tener una misión o deber
    en la vida y disponer de tiempo suficiente para compar-
    tirlo con familiares y amigos, y que no nos sintamos solos.
    Algunos de nosotros se creen progresistas, otros en cambio
    conservadores. Algunos de nosotros son creyentes, otros no.
    Algunos de nosotros somos desde hace tiempo políticamente
    activos, otros en cambio siguen manteniéndose distantes.
    Estas diferencias no quedan suprimidas con nuestra decla-
    ración de hoy, sino que continuamos no siendo más que un
    puñado de extraordinarios individuos que en este movimiento
    sabe respetar y apreciar la diversidad de las personas.
    Nos une el hecho de estar preocupados, rabiosos y furiosos
    por la situación actual e imperante.
    Por esto hoy nos reunimos en el Neptunbrunnen de Berlín
    para de esta forma dar expresión a nuestros sentimientos.
    Nos consideramos parte integrante de un movimiento global
    puesto que aquellos problemas globalizados exigen solu-
    ciones globales. Simultáneamente con nosotros se manifies-
    tan también personas en todo el mundo para protestar en
    común y pedir soluciones. Si todos acudimos y nos manifes-
    tamos podemos lograr algo sustancial.
    Ya es hora de que todos juntos consigamos una sociedad
    más digna.
    Hoy nos reunimos para poner de manifiesto que ya no nos
    sentimos representados ni por la política ni por la clase de
    democracia que la constituye. No queremos aceptar que los
    intereses económicos predominen y sean antepuestos al
    bienestar de todos nosotros, los humanos.
    Esto no concierne ni se limita únicamente a los que hoy nos
    vayamos a manifestar en Berlín o en otros lugares de Alemania,
    sino que lo que pretendemos es que los derechos de los hom-
    bres se respeten en todo el mundo por un igual.
    Nos resistimos a aceptar los dominios/dictados de la Comi-
    sión Europea, del Banco Central Europeo y del Fondo Mone-
    tario Internacional, los cuales, lejos de toda legitimación, dicta,
    por ejemplo, la política de Grecia.
    Nos solidarizamos con las protestas y la resistencia contra tal
    opresivo dictado, sin importar que el mismo sea llevado a
    cabo por instituciones supranacionales o por regímenes na-
    cionales.
    Somos de la opinión que – más que un dominio/dictado – es,
    en particular, la lógica de la economía capitalista la que pro-
    voca injusticias que hay que superar.
    Estamos convencidos de que de todo hay abundantemente
    para todos, por lo que más que nada hay que lograr una justa
    repartición.
    No estamos dispuestos a seguir aceptando que todas las es-
    feras vitales sean convertidas en mercados. No queremos ser
    considerados como mercancía ni como capital humano ni como
    máquinas. Somos hombres libres que no quieren se negocie
    con su salud, educación o cultura.
    No permitiremos que nos roben el derecho a manifestarnos
    pacíficamente, aunque ello significare contravenir las leyes
    y ordenanzas del poder judicial, si bien no sabemos aún cómo
    llegaremos a organizarnos.
    En este aspecto continuaremos trabajando para llenar y colmar
    de especial contenido valores tales como la “democracia real”, los derechos humanos, la justicia global y la protección de
    la naturaleza, además que de la paz, la libertad y la solidaridad,
    haciendo de todo ello el objetivo y principal meta de nuestro com-
    promiso. Seguiremos insistiendo en la cuestión porque estamos con-
    vencidos de que: OTRA CLASE DE MUNDO ES NECESARIA Y POSIBLE.
    Esta declaración está inspirada en el “manifiesto español” y fué
    elaborada durante un mes por 50 personas, y cientos de ellas
    la aprobaron para la manifestación de Neptunbrunnen.
    Aunque este procedimiento no llegue a satisfacer integramente
    nuestras reivindicacioines de “democracia real” y su con-
    tenido sea relativamente vago, creemos haber obtenido una
    declaración unánime.
    Todo ello lo consideramos como el comienzo de entrada en
    contacto directa de todos nosotros y del intercambio conjunto
    de procesos de comunicación.
    Para nuestras futuras reuniones estamos trabajando ahora
    para desarrollar y lanzar
    alternativas más amplias y procesos
    participativos aún más abiertos.
    ¡Empecemos ya hoy!

Darauf antworten

Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar schreiben zu können.