Soldarity Letter from Berlin greek/ english/ german – Spreat it!

16. Februar 2012 in Blog - alle Themen

Φίλες και φίλοι, αδέλφια στην Ελλάδα,

σ’ ολόκληρο τον κόσμο λαοί ταπεινώνονται και ωθούνται σε έναν φαύλο κύκλο φτώχειας και υπερδανεισμού για τον οποίο δεν ευθύνονται. Βλέπουμε σήμερα να συμβαίνει αυτό παγκοσμίως και εν ονόματι των ανθρώπων στη Γερμανία και την Αυστρία σας λέμε:
Αυτό που συμβαίνει στην Ελλάδα και οδηγεί στη φτώχια και τη λεηλασία του ελληνικού λαού ΔΕΝ το προσυπογράφουμε!

Σημερα η χώρα σας αποτελεί το κέντρο της λεηλάτησης. Και ακόμα και αν οι δικές μας κυβερνήσεις είναι με το μέρος των τραπεζών και των κερδοσκόπων, να είστε σίγουροι: εμείς είμαστε αλληλέγγυοι!
Οι άνθρωποι υπάρχουν ο ένας για τον άλλον όχι εναντίον του άλλου!
Ενάντια σε αυτήν την απλή αρχή της ανθρώπινης συνύπαρξης προσπαθούν να ενεργήσουν αυτή τη στιγμή οι κυβερνώντες. Προσπαθούν να μας στρέψουν τον έναν ενάντια στον άλλο και προπαγανδίζουν ένα σύστημα ανταγωνισμού, μόνιμης εχθρότητας και απεριόριστης ανάπτυξης. Η παγκόσμια χρηματοπιστωτική κρίση γίνεται αντικείμενο εκμετάλλευσης από τις κυβερνήσεις σε ολόκληρο τον κόσμο με σκοπό την επικράτηση των απάνθρωπων περικοπών στις κοινωνικές υπηρεσίες και την αγορά εργασίας, και την προστασία και την προώθηση των συμφερόντων της χρηματοπιστωτικής ολιγαρχίας, των μεγαλοβιομηχάνων και των εφοπλιστών. Πρέπει να αντισταθούμε μαζί στην εμφανώς αδυσώπητη ανάπτυξη μιας ολοένα και πιο ιμπεριαλιστικής/επεκτατικής, αντιδημοκρατικής και νεοφιλελεύθερης πολιτικής! Οι αντικοινωνικές φιλοδοξίες των ευρωπαϊκών κυβερνήσεων εν μέσω της κρίσης του ευρώ και της χρηματοπιστωτικής κρίσης δεν ανταποκρίνονται με κανέναν τρόπο στις βασικές προϋποθέσεις μιας αλληλέγγυας συνύπαρξης σε αυτήν τη Γη. Με αντιδημοκρατικές αποφάσεις υποσκάπτεται η κυριαρχία του λαού. Αποστασιοποιούμαστε από τον τρόπο με τον οποίο επιβάλλονται τα συμφέροντα των τραπεζών και της οικονομικής ελίτ υπό την καθοδήγηση των εκπροσώπων των οργάνων της ΕΕ και ελαχιστοποιείται η κοινωνική μέριμνα. Για όλα αυτά τα κρίσιμα θέματα δεν υπήρξαν ούτε εκλογές ούτε δημοψήφισμα. Ως εκ τούτου οι κυβερνήσεις δεν νομιμοποιούνται για τη λήψη τέτοιων μέτρων. Οι δραστικές περικοπές στον κοινωνικό τομέα, οι οποίες οδηγούν σε απάνθρωπες συνθήκες ζωής και εργασίας, επιβαρύνουν αυτούς που δεν είναι υπεύθυνοι ούτε για την κρίση ούτε για την αποτυχία ενός ολόκληρου δημοσιονομικού συστήματος. Σε αυτούς προσφέρουμε την απόλυτη αλληλεγγύη μας.
Η δίψα για εξουσία και ο περιορισμός της εξουσίας στα χέρια λίγων ενέχει εξ ορισμού κοινωνική αδικία και ανισότητα. Η βία που προξενείται απ’ αυτό οδηγεί τους ανθρώπους σε διχασμό. Εμείς, το 99% δεν επιτρέπουμε να μας διχάζουν! Νιώθουμε εξίσου ενωμένοι με την Ελλάδα όσο και με τα αδέλφια μας από άλλες χώρες, που παραδόθηκαν στην αυθαιρεσία της “ελίτ”. Ξεπερνάμε με ανθρωπιά και ανοιχτή καρδιά τα όρια που θέτουν εκείνοι που θέλουν να στρέψουν εμάς τους Ευρωπαίους και τους ανθρώπους σ’ ολόκληρο τον κόσμο, τον έναν εναντίων του άλλου, γιατί η Ευρώπη δεν είναι μόνο ένας οικονομικός χώρος, αλλά το κοινό μας Περιβάλλον !
Ας κατακτήσουμε ξανά μαζί αυτόν τον χώρο, ενωμένοι σε μια κοινή αντίσταση ενάντια σε αυτούς που θέλουν να αμφισβητήσουν τα θεμέλια της ζωής μας. Μια αντίσταση, την οποία εσείς στην Ελλάδα βιώνετε εδώ και καιρό, μια αντίσταση στην οποία θέλουμε να συμμετάσχουμε κι εμείς!
Με αλληλέγγυους χαιρετισμούς από εμάς, το 99% στη Γερμανία και την Αυστρία!
Σας αγκαλιάζουμε και σας στέλνουμε δύναμη, αγάπη και αντοχή!

English:
NOT in our name! Solidarity with the people in greece
Dear friends, dear sisters and brothers in Greece,

people worldwide are being humiliated and dragged in a vicious circle of poverty and overextension by third party fault. In the name of the people from Germany and Austria, regarding the current global events, we state this:

The measurements that are taken increase pauperization and spoliation of the Greek people and are NOT taken in our name.

These times your country is in the focus of spoliation. Though our governments joined the side of banks and speculators, be sure: We pledge solidarity to You!

People are there FOR ,not against each other!

The ruling class is trying to avoid this basic principle of human co-operation. They try to play us against each other and propagandize a system of competition, conflict and infinite growth. The financial system crisis is used by the governments of the world to implement drastic cuts on social systems and the job market to save and promote the interests of the financial oligarchy, big groups and the military.

These apparently irresistible outgrowths of a more and more imperialistic, undemocratic and neoliberal policy require our common resistance.

The antisocial efforts of european governments in the eye of the Euro- and financial crisis dont comply at all with the prerequisites of a solidary coexistence in this world. Based on undemocratic decisions the souvereignity of the people has been undermined. We condem the way decisions were made by EU-officials; decisions which favor the interests of banks and the economic elite, and minimize social care. There has not been a single referendum or election concerning these critical issues. The governments are therefore not authorized to implement such measurements.

The drastic cuts in welfare, which create degrading conditions of working and living, threaten those who neither caused the crisis nor can be held responsible for the failure of a wole financial system. Those are the ones we pledge solidarity to.

Greed for power and its limitation to few people comes along with social injustice and inequality. The resulting violence divides people. We, the 99 %, will not be divided! Our Hearts are with Greece ,as with our sisters and brothers from other countrys, who are subject to increasing arbitrariness of the elites. We overcome those peoples boundaries, who presume to divide us Europeans and the people of the whole world, with humanity and an open heart, because Europe isnt only an economic space, but our common Environment.

Let us reoccupy this space together, united in common resistance against those who thrive after our subsistence. A resistance, long lived in Greece, a resistance we now gladly join!

Greetings by the 99% in Germany,Switzerland and Austria!
We embrace you and send you energy,love and endurance!

Deutsch/ German:
NICHT in unserem Namen! Solidarität mit den Menschen Griechenlands

Liebe Freundinnen und Freunde, liebe Brüder und Schwestern in Griechenland,

weltweit werden Menschen gedemütigt und geraten in einen fremdverschuldeten Teufelskreis aus Armut und Überschuldung. Wir sehen, was derzeit weltweit passiert und im Namen von zahlreichen politisch aktiven Menschen aus Deutschland, Österreich und der Schweiz sagen wir euch:

Was momentan in Griechenland geschieht – allen voran die Verarmung und Ausplünderung der griechischen Bevölkerung – geschieht NICHT in unserem Namen!

Derzeit befindet sich Euer Land im Zentrum der Ausplünderung. Und auch wenn sich unsere Regierungen auf die Seite der Banken und Spekulanten geschlagen haben, seid Euch sicher: Wir solidarisieren uns mit Euch!

Menschen sind füreinander da – nicht gegeneinander!

Diesem einfachen Grundprinzip des menschlichen Miteinanders versuchen die politisch und ökonomisch Mächtigen derzeit entgegen zu wirken. Sie versuchen uns gegeneinander auszuspielen und propagieren ein System der Konkurrenz, des ständigen Gegeneinanders und des unbegrenzten Wachstums. Die globale Finanzkrise wird von den Regierungen der Welt ausgenutzt, um unmenschliche Kürzungen in den sozialen Systemen und auf dem Arbeitsmarkt durchzusetzen und um damit die Interessen der Finanzoligarchie sowie von Groß- und Rüstungskonzernen zu schützen und zu fördern.

Gegen diese scheinbar unaufhaltsamen Auswüchse einer zunehmend imperialistischen, anti-demokratischen und neoliberalen Politik müssen wir gemeinsam Widerstand leisten!

Die unsozialen Bestrebungen der europäischen Regierungen in der Euro- und Finanzkrise entsprechen in keiner Weise den Grundvoraussetzungen eines solidarischen Zusammenlebens auf der Welt. Wir distanzieren uns von der Art und Weise, wie unter der Federführung der Vertreter von EU-Institutionen die Interessen von Banken und Wirtschaftseliten durchgesetzt werden und die soziale Fürsorge minimiert wird. Zu all’ diesen fundamentalen zukunftsrelevanten Entscheidungen gab es weder Wahlen noch ein Referendum. Die Regierungen sind daher zu solchen Maßnahmen nicht legitimiert.

Die drastischen Kürzungen im Sozialbereich, die zu menschenunwürdigen Arbeits- und Lebensbedingungen führen, gehen auf Kosten derjenigen, die diese Krisen weder verursacht haben noch für das Scheitern eines ganzen Finanzsystems verantwortlich gemacht werden können. Ihnen gilt unsere volle Solidarität.

Die Gier nach Macht und deren Beschränkung auf einige wenige Menschen bringt soziale Ungerechtigkeit und Ungleichheit mit sich. Die daraus resultierende Gewalt führt nur zu Spaltungen zwischen den Menschen. Wir lassen uns nicht spalten! Wir fühlen uns Griechenland genauso verbunden wie unseren Mitmenschen aus anderen Ländern, die zunehmend der Willkür selbsternannter oder temporär gewählter “Eliten” ausgeliefert sind. Wir überwinden die Grenzen derjenigen, die sich anmaßen, uns Europäer und Menschen der gesamten Welt gegeneinander auszuspielen – mit Menschlichkeit und offenen Herzen, denn Europa ist mehr als nur ein Wirtschaftsraum: Es ist unser aller Lebensraum!

Lasst uns zusammen diesen Raum zurückerobern, vereint im gemeinschaftlichen Widerstand gegen diejenigen, die uns unsere Lebensgrundlagen streitig machen wollen. Einen Widerstand, den Ihr in Griechenland schon lange lebt; einen Widerstand, dem wir uns anschließen!

Solidarische Grüße von uns, GlobalChange/Occupy/EchteDemokratieJetzt-Aktivisten, Sympathisanten und Menschen aus Deutschland, Österreich und der Schweiz.

Wir umarmen Euch und schicken Euch Kraft, Liebe und Durchhaltevermögen!

#Echte Demokratie JETZT! #aCAMPada #Global Change

#alex11 #occupy #99% #reclaim the streets #Empört Euch #anastrophe #rockupy

2 Antwort auf Soldarity Letter from Berlin greek/ english/ german – Spreat it!

  1. Vielen, vielen Dank an die Verfasserinnen, Verfasser, Übersetzer & Übersetzerinnen!!!

  2. Solidaritätsschreiben in Deutsch, Englisch und Griechisch :
    Solidarity letter in German, English & Greek :
    Επιστολή αλληλεγγύης σε γερμανικό, αγγλικό & Ελληνικά :
    https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=242806209137750&id=242720295813008

    Da solltest du auch wirklich mal dabei sein …
    Nur abstimmen ist doch einfach nur blöd !
    Auch wenn ich persönlich 1 Million Stimmen online bei 375 Millionen Wahlberechtigten in der EU [2009] für absolut nutzlos halte sollte man schon etwas mehr tun als nur seine Stimme abzugeben bei einer Wahl …
    There you should be really pure within this time …
    To vote only is quite simple only something for the stupid ones !
    Even if I personally mean that 1 million voices on-line in relation to 375 million voters in the European Union [2009] is absolutely useless once should already do something more than only delivering your voice with a choice …
    Εσείς πρέπει να υπάρξει πραγματικά καθαρός μέσα σε αυτήν την περίοδο …
    Να ψηφίσει μόνο είναι αρκετά απλή μόνο κάτι για τους ηλίθιους!
    Ακόμα κι αν προσωπικά σημαίνω ότι 1 εκατομμύριο φωνές σε απευθείας σύνδεση σε σχέση με 375 εκατομμύριο ψηφοφόρους στην Ευρωπαϊκή Ένωση [2009] είναι απολύτως άχρηστες μιά φορά πρέπει ήδη να κάνω κάτι που παραδίδει περισσότερο από μόνο τη φωνή σας με μια επιλογή …

    Hast du Lust das zu übersetzen …
    You like to translate this …
    Επιθυμείτε να μεταφράσετε αυτό…

Darauf antworten

Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar schreiben zu können.